Germans from Russia Research Sources Guide
Compiled by Homer Rudolf

Websites
Bibliographies
Time Lines
Historic Documents

See also:
Glückstal Colonies Research Source Guide


NOTE: the Julian Calendar was declared effective by Julius Caesar in 45 B.C. The Gregorian Calendar, frequently referred to as New Style (N.S.), was established by Pope Gregory XIII on 24 February 1582, and went into effect on 15 October 1582 (5 October, Old Style – O.S.). Russia used the Julian Calendar until 1918, and was
10 days behind the Gregorian Calendar from 15 October 1582 - 18 February 1700
11 days behind the Gregorian Calendar from 19 February 1700 to 17 February 1800
12 days behind the Gregorian Calendar from 18 February 1800 to 16 February 1900
13 days behind the Gregorian Calendar from 17 February 1900 to 31 March 1918
The change to the Gregorian Calendar in Russia took place on 1 February 1918 – which was changed to be 14 February.

Many Orthodox traditions did not accept the Revised Julian calendar, and continue to celebrate Christmas on 25 December in the Julian calendar, which is 7 January in the Gregorian calendar [until the year 2100].


Important Germans from Russia Websites

AHSGR – American Historical Society of Germans from Russia,” website:
www.ahsgr.org/

FEEFHS – “The Federation of Eastern European Family History Societies,” website
feefhs.org/

GRHC – “Germans from Russia Heritage Collection,” website:
library.ndsu.edu/grhc/

GRD –“Geschichte der Russland Deutschen,” – [a website dedicated to containing material for the use of classes in German secondary schools, re: the Germans from Russia]:
www.russlanddeutschegeschichte.de/
“History of Russia’s Germans,” is the English-language site that contains translations of many of the items:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/Titel_englisch.htm

GRHS – “Germans from Russia Heritage Society,” website:
www.grhs.org/

Odessa3 – “Odessa: A German-Russian Genealogical Library,” website:
www.odessa3.org

Germans from Russia Bibliographies

Brandes, Detlef, Margarete Busch and Kristina Pavlović. Bibliographie zur Geschichte und
Kultur der Russlanddeutschen s. Band 1: Von der Einwanderung bis 1917. München: Oldenbourg, 1994. [note, see the continuation in the periodical: Forschung zur Geschichte und Kultur der Russlanddeutschen under the title: “Laufende Bibliographie zur Geschichte und Kultur der Russlanddeutschen,” vol. 5, 1995, pp. 187-199.

Schmaltz, Eric J., comp. An Expanded Bibliography and Reference Guide for the Former Soviet
Union’s Ethnic Germans. Fargo: Germans from Russia Heritage Collection, NDSU Libraries, 2003.

Stumpp, Karl. Das Schriftum über das Deutschtum in Russland. Eine Bibliographie. 5th, much expanded ed. Stuttgart: Landsmannschaft der Deutschen aus Russland, 1980.

Time Lines

“Russian History Chronology [ca. 550 - 1977],”
—— on the website:
www.odessa3.org/collections/articles/link/russia2.txt

“Chronology of the Black Sea Region [850 BC - 1995],”
—— on the website:
library.ndsu.edu/grhc/history_culture/history/chronology2.html

1549-1996 ,
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/zeittafel.htm

1549-1820 ,
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/zeittafel_teil_1.htm/zeittafel_teil_4.htm

“Chronology on the History of the Germans from Russia in the Former Soviet Union [1549-1885],”
—— on the website:
library.ndsu.edu/grhc/history_culture/history/chronology.html
“Russian Time Line [1685-1979],”
—— in [Glückstal-4], pp. 3-13

Schwabauer, Constantin. “Wichtige Daten aus dem Leben der Deutschen in Russland [1762 - 1945],”
—— in [Heimatbuch],1956, p. 48.

“Important Dates in the History of the German Colonists in Russia [1762-1970],”
—— in [AHSGR-W] no. 5, 1971, pp. 47-50

“Calendar of Events in the Life of the German Colonists [1762-1974],”
—— on the website:
library.ndsu.edu/grhc/history_culture/history/calendar.html

“Calendar of Events in the Life of the German Colonists [1801-1974],”
—— -in [HeightH], p. 233.

“Calendar of Events in the Life of the German Colonists [1801-1977],”
—— -in [HeightP], pp. 117-118,

“Colonist Calendar of Major Events [1801-1977],”
—— -in [HeightM], pp. 102-104.

“American Time Line [1803-1945],”
—— -in [Glückstal-4], pp. 393-396.

“Napoleon’s Invasion of Russia, 1812 – Timetable of Events,”
—— on the website:
uts.cc.utexas.edu/~jrubarth/gslis/lis385t.16/Napoleon/

1820-1917 ,
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/zeittafel_teil_2.htm

1917-1945 ,
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/zeittafel_teil_3.htm

1945-1996 ,
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1

[Bergdorf, 1810-1855 - German],
—— in [Mack], p. 97

[Friedenstal, Glückstal Daughter Colony, 1896-1945 - German]
—— in [Mack], p. 134.

[Glückstal, 1804-1855 - German]
—— in [Mack], p. 62

[Kassel, 1810-1855 - German]
—— in [Mack], p. 112.

[Neudorf, 1809-1855 - German]
—— in [Mack], p. 79.



Chronological List of Important Germans from Russia Documents

Sources for Complete Original Texts, Extracts, Translations and Commentary

[1762, 14 Oct.] – “Manifest vom 14. Oktober, 1762” [Manifesto of Catherine II to her Senate of 14 October, 1762],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/manifest_14_10_1762.htm
[1762, 14 Oct.] – “Manifesto of 14 October 1762 – Decree by Catherine II to the Senate dated 14 October 1762,"
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/manifest_14_10_1762.htm

[1763, 28 April] – “Auswanderungsverbot des Erzbischofs von Trier vom 28. April 1763,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/bischof_von_trier.htm
[1763, 28 April] – “Emigration ban promulgated by the Archbishop of Treves on 28 April 1763,"
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/bischof_von_trier.htm

[1763, 22 July] – “Manifesto of the Empress Catherine II issued July 22, 1763” [Facsimile of p. 1 – German text version],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/ansiedlungsmanifest_kath2.htm
—— on the website:
library.ndsu.edu/grhc/history_culture/history/people2.html
[1763, 22 July] – [ German text transcription of the Manifesto of 22 July 1763],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/wortlaut_des_manifestes.htm
[1763, 22 July] – “Text of the manifesto of Catherine II of 23 July 1763 " [English transl.],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/wortlaut_des_manifestes.htm
[1763, 22 July] – “Manifesto of Catherine II” [English transl.],
—— in [Stumpp], pp. 15-18 [lacking par. 9].
[1763, 22 July] – “The Manifesto of Catherine the Great” [English transl.],
—— in [HeightM], pp. 1-4 [lacking par. 9].
[1763, 22 July] – [Manifesto of Catherine the Great – English transl. of par. 1-4],
—— on the website::
library.ndsu.edu/grhc/history_culture/history/people2.html

[1763, 22 July] – “Privilegien für die Siedler” [list of the most important privileges of the 1763 Manifesto for the settlers].
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/privilegien_siedler.htm
[1763, 22 July ] – “Settlers' privileges in the Manifesto of 22 July 1763,"
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/privilegien_siedler.htm
[1763, 22 July] – “Major points of the Manifesto of 22 July 1763,”
—— in [Walters], pp. 41-42.

[1763, 22 July] – “Tutelkanzlei” [created 22 July 1763],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/tutelkanzlei.htm
[1763, 22 July] – [Tutelkanzlei] – “Special chancery for the settlers' affairs created 22 July 1763,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/tutelkanzlei.htm

[1763, 25 July] – “Manifesto of Catherine II, Facsimile of the English translation printed 25 July 1763, for distribution abroad, ”
—— in [AHSGR -J], 3/3, 1980, pp. 47-53. – [Includes a list of available lands – that option was later changed so almost all had to settle in the Volga area.]

[1763?] – “Vorontzov’s Volga Paradise” [Broadsheet signed by Count Vorontzov, Russian Ambassador to The Hague, promoting Volga settlement],
—— in [HeightM], pp. 5-6.

[1763?] – [Facsimile of a German-language advertisement promoting emigration to Russia],
—— in [Walters], p. xiii.

[1764ff]
Treueid” [Loyalty oath to the Russian Crown, required of all colonists],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/treueid.htm
[1764ff] – “Oath of loyalty,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/treueid.htm

[1764] – “Charakterisierung der Kolonisten” [by Christian Gottlieb Züge],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/charakterisierung_kolonisten.htm
[1764] – “Characterization of the colonists” [by Christian Gottlieb Züge],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/charakterisierung_kolonisten.htm

[1764] – “Erste Eindrücke” [by Christian Gottlieb Züge],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/erster_eindruck_sg.htm
[1764] – “First Impressions upon arriving at destination” [by Christian Gottlieb Züge],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1

[1764, 19 March]
– “Kolonisationsgesetz,”
—— in [Hummel], pp. 19-20.
[1764, 19 March] – “Kolonistengesetz, 19 March 1764” [Colonial Law],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/kolonialgesetzgebung.htm
[1764, 19 March] – “Colonial Law passed on 19 March 1764,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/kolonialgesetzgebung.htm

[1764?] – “Contract between the recruiter, Chevalier de Canneau de Beauregard, and the Russian Government,”
—— in [Stumpp], pp. 19-20.

[ca. 1764?] – “Vertragsformular” [Colonist Contract of 1764?] ,
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/vertrag_fuer_kolonisten.htm
[ca. 1764?] – “Contract form signed by Colonists with Catherine’s representative, Baron Canneau de Beauregard ,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/vertrag_fuer_kolonisten.htm

[1765, 23 August] Flugblatt, dass wahrscheinlich durch einen Werber in die Hände von Daniel Heymann geriet [Broadside, that likely came into the hands of Daniel Heymann from a recruiter],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/hd_flugblatt.htm#Kulturarchiv

[1766, 21 April] – [Facsimile of the emigration ban of the Bürgermeister and Council of Frankfurt am Main of 21 April 1766],
—— in [Walters], p. ix.

[1766, 28 April] – [Facsimile of emigration ban by Ludwig of Hesse],
—— in [Stumpp], p. 31
—— in [Walters], p. 32.

[1766, April/May] – “Auswanderungsverbot Edict: - des Chur-Rheinischen Crayßes vom 21. April 1766 und - der Chur-Pfältzischen Regierung vom 27. Mai 1766,”
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/auswanderungsverbot_kur-rheinischen_kreises.htm
[1766, April/May] – “Decree of the Chur-Rheinische Crayss banishing emigration, April 2 [sic, 21?], 1776” [published 27 May 1766],
—— in [Stumpp], pp. 29-30.

[1766]
– “Weitere Auswanderungsverbote” [Other immigration bans],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/auswanderungsverbote_weitere.htm
[1766] – “Other emigration bans,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/auswanderungsverbote_weitere.htm

[1766, 17 July] – “Entlassung aus der landesherrlichen Untertanenschaft, 17 July 1766” [Dismissal as a royal subject, for the family of Daniel Heymann that was leaving for Russia],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/hd_entlassung_untertanenschaft.htm#Kulturarchiv

[1766, 26 July] – “Vertrag zwischen dem Werber und Daniel Heymann,17 July 1766” [contract between the recruiter, Baron Caneau de Beauregard, and Daniel Heymann],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/hd_vertrag_werber.htm#Kulturarchiv

[1766, 14 Aug.] –“ Verpflichtung Daniel Heymanns, den Vertrag in allen Punkten einzuhalten, 14 August 1766” [promise of Daniel Heymann to adhere to the contract in all its points, Lübeck, 14 August 1766],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/hd_verpflichtung_vertrag.htm#Kulturarchiv/selbstverwaltung.htm

[1766/67] – [German Poem by Bernhard Ludwig von Platen, describing his life as a Volga Settler (1766/67)],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/poem_platen.htm
........... “Brief Biography of Bernhard Ludwig von Platen,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/platen.htm

[1768, 7 July] – [Facsimile of the final ban on emigration of Emperor Joseph II],
—— in [Walters], p. 16.

[1768, 11 Aug] – “Kaiserliches Auswanderungsverbot, 1768,”
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/auswanderungsverbot_1768_umsetzung.htm#Kulturarchiv
[1768, 11 Aug] – “Decretum XX. of His Imperial Majesty [The Holy Roman Emperor], banning emigration, 11 Aug., 1768,”
—— in [Stumpp], p, 30.

[1769] –“ Self-government in the Colonial Statute of 1769," [Note the use of the terms “Sheriff” and “Deputies” rather than “Judge” and “Assistants”],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/selbstverwaltung.htm

[1770, 9 Feb] – “Anweisung an hessische Beamte zur Umsetzung dieses Verbotes [of 14 Aug. 1766]
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/auswanderungsverbot_1768_umsetzung.htm#Kulturarchiv
[1770, 9 Feb] – “Order issued to Hessian officials to adhere to the 11 Aug. 1768 ban on emigration,”
—— in [Stumpp], p. 30.

[ca. 1781] – “Ein Polnisch Lied” [text of a song of Württemberg immigrants going to Prussian Poland],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/polnisch_lied.htm#Kulturarchiv

[1782, 21 September] – [Settlement Patent of Holy Roman Emperor Joseph II – English transl.],
—— in [Glückstal-5], p. 27.

[1786, 15 Feb.] – “Entlassung aus Der Leibeigenschaft (1786)” [Release from vassalage, by Joseph Maria Benedict, Imperial Prince of Fürstenberg, etc.],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/entlassung_leibeigenschaft.htm

[1787] – “Reisebericht von J. P. B. Weber,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/reise_suedrussland_weber.htm
[1787] – “J. P. B. Weber's travel report regarding recruiting colonists,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1

[1787] – “Ansiedlung von Mennoniten,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/mennon_ansiedlung.htm
[1787] – “Mennonite settlement” [Special Privileges],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/mennon_ansiedlung.htm

[1787, 29 Dec.] – “Werbung von Mennoniten” [Flyer by Georg von Trappe],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/mennoniten_trappe.htm
[1787, 29 Dec.] – “Recruitment of Mennonites,” [Flyer by Georg von Trappe],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/mennoniten_trappe.htm

[after 1789] – “Erbschaft- und Waisenordnung der Chortitzaer Mennoniten” [Regulations Regarding Inheritance and Orphans of the Chortitz Mennonites – colonies established from 1789],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/erbschaft.htm

[1800]
– “Auszug aus der “Instruktion zur innereren Einrichtung: Verwaltung der Neurussischen Ausländischen Kolonien, 1800” [Extracts from the “Instructions Regarding Internal Organization: Administration of the New Russian Foreign Colonists,”1800],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/auszug_instruktion.htm

[1800, 6 Sept.] – Gnadenbrief von Zar Paul I, and die Mennoniten,,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/gnadenbrief_mennoniten.htm
[1800, 6 Sept.] – Indulgence of Paul I for the Mennonites in 1800,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/mennon_gnadenbrief.htm
[1800, 6 Sept.] – “Rescript issued by Czar Paul I of 1800 [for Mennonite colonists],”
—— in [Stumpp], pp. 21-22 [translation of some parts, and summation of others].

[1801] – “Extracts from the ‘Instruction on the Local Administration of New-Russian Foreign Colonies [1801],”
—— in [Keller], vol. 1, pp. 50-57.

[1803, 24 July] – “Letter of the Minister of the Interior” [Count W. Kotschubei, to S. A. Bekleschov, Military Governor of Cherson – Regarding the first transport of colonists sent by Recruiters Ziegler & Schurter],
—— in [HeightM], p. 7.

[1803, Aug] – “Preußische Kriterien,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/preussische_kriterien.htm
[1803, Aug.] – “Prussian criteria for Recruitment of Colonists,”
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/preussische_kriterien.htm

[1804ff] – “Auswanderungserlaubnis 1804: Manumissionsanträge badischer Untertanen” [Emigration Permits, 1804ff – (Many brief) Exit Requests of Baden subjects, listed by village],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/auswanderungserlaubnis_1804.htm

[1804ff] – “ Einwanderungszahlen” [Facsimile],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/einwanderungszahl.htm
[1804ff] – [Travel Permit / Visa of Admission form - Facsimile],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/einwanderungszahl.htm

[1804, 20 Feb.] – [The Manifesto of Alexander I, designed for recruitment of colonists to the Black Sea Area, consisted primarily of a proposal composed by Count Viktor Kotschubei, that he submitted to Alexander I. That proposal was endorsed by Alexander with the words “So be it!” Alexander? added the statement that all of the privileges of the 1763 Manifesto of Catherine II also applied. No complete text or translation appears to be available. The most complete appears to be that in [HeightM], pp. 8, 10-13. Other versions are known to exist, and all of them are listed below.]
[1804, 20 Feb.] – “Rescript concerning the Settlement and the Rights of the Colonists. Composed by Count Kotschubei, Minister of the Interior, and endorsed by Czar Alexander I with the words ‘SO BE IT.’ February 20, 1804,”
—— in [HeightM], pp. 8, 10-13.
[1804, 20 Feb.] – [Manifesto of Alexander I – an incomplete version of the preceding item],
—— in [Keller] vol. 1, pp. 24-26.
[1804, 20 Feb.] – [Manifesto of Alexander I - variant version in German],—— in [Stach], pp. 22-23.
[1804, 20 Feb.] –“Manifest vom 20. Februar 1804,” [major provisions]
—— on the website”
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch1/manifest_1804.htm
[1804, 20 Feb.] – “Manifesto of 20 February 1804, of Alexander I,” [major provisions]
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/englisch1/manifest_1804.htm

[1804, 23 Feb.] – “Richelieu’s Directive of Settlement,”
—— in [HeightM], p. 14

[1804, 20 March] “Prospectus of Privileges of the Colonists” [by Carl von Otto],
—— in [HeightH], p. 3; [HeightP], p. 3; and [HeightM], p. 15.
[1804, 20 Mar.] – “Privileges to those Colonists Who Settle in the Southern Provinces of the Imperial Empire, 20 March 1804" [by Carl von Otto],
—— in [Keller] vol. 1, p. 23

[1804, 20 April]
– “Kolonistenwerbung 1804, Landes-Beschreibung von Carl von Otto” [Colonist Recruitment: Description of the Land, by Carl von Otto, 20 April 1804],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/kolonistenwerbung.htm

[1804/1805] – [Complaint of Colonists in Quarantine at Ovidiopol Regarding Deaths & Conditions, Dec. 1804 or Jan. 1805],
—— in [Keller], vol.1, pp. 27-28
—— in [HeightH], p. 9.
—— in [HeightP], p. 9.

[1808]
– [Letter from Johann Adam Hieb to his brother--in-law, Georg Koch, in Selz, Alsace],
—— in [HeightH], p. 50.
—— in [HeightP], p. 32.

[1808, 20 March] – “Request for Testimonials of Character” [re: the legality of issuing them, from the Mayor of Selz],
—— in [HeightM] p. 16.
—— in [HeightP], p. 34.

[1808, May 7] – [Description by Kleinliebental colonist, Anton Wolf, of his trip to Russia in 1804 and his situation in 1808 – in German],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/kolonistenwerbung.htm
[1808, May 7] – [Description of Kleinliebental colonist, Anton Wolf, of his trip to Russia in 1804 and his situation in 1808 – English transl.],
—— in [HeightH], pp. 49-50.
—— in [HeightP], p. 32.

[1808, 1 July] – [Letter of Georg Laturnus to his parents in Oberseebach, Alsace],
—— in [HeightH], pp. 50-51.
—— in [HeightP], p. 152.

[1808-1809] – [re: Testimonials of Character],
—— in [HeightM] p. 16-17.
—— in [HeightP], p. 34.

[1809, 20 Jan.] – [Letter by Kirschner sons of Kleinliebental to their father, Johannes Kirschner, of Selz, Alsace],
—— in [HeightH], p. 50.
—— in [HeightP], p. 33.

[1809, 24 Feb] – “Einlassschein. 1809" [Entry Permit to Russia for the family of Michael Schäfer of Beintigheim, issued in Vienna on 24 Feb. 1809],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/buerokratische_huerden.htm
[1809, 24 Feb] – “A Russian Visa of Admission” [for Michael Schäfer],
—— in [HeightM], p. 17.

[1809, 24 Feb.]
– [Travel Permit of Klüpfel, 24 February 1809],
—— in [HeightH], p. 16.
—— in [HeightP], pp. 41-42.

[1809, 20 Mar] – “Leumundszeugnis” [Testimonial of Character – for Mathias Hermes of Eschelbach, who was emigrating to Russia with his wife & two children],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/buerokratische_huerden.htm
[1809, 20 Mar] – “A Testimonial of Character” [for Mathias Hermes of Eschelbach],
—— in [HeightM], pp. 16-17.

[1809, 12 Jun] – [Letter from Anton Marius, a native of Weissenburg, Alsace, who had returned unsatisfied from Russia – published on 20 March 1810 in the Intelligenzblatt des Speyerer Bezirks],
—— in [HeightH], pp. 51-52.
—— in [HeightP], pp. 48-50.

[1809, a. Sep.] – [Letter from Michael Höfer & Johann Losch, who returned unsatisfied from Kandel to Leimersheim, Rheinpfalz],
—— in [HeightH], pp. 53-55.

[1810, 27 April] – “Bericht an das Minist. v. 27.4.1810" [Report to the Ministry in Baden regarding the 1800-2000 individuals who had immigrated from Baden from Jan. 1808 through May 1809],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/auswanderungserlaubnis_1804.htm

[1812, 27 Oct] – “Ausbruch der Pest, Okt. 1812” [Statement Regarding the Outbreak of the Plague, by the District Mayor of Kutschurgan, Oct. 1812],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/ausbruch_der_pest.htm#Geschichte%20der

[1812, 27 Oct] – Pestopfer” [Plague Victims, a Report by the District Mayor on the Plague in Baden, Kutschurgan]
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/pestopfer.htm

[1812, 3 Dec] – “Massnahmen Gegen die Pest” [Quarantine Measures Taken Against the Plague – Kutchurgan District Mayor, 3 December 1812],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/massnahmen_gegen_pest.htm

[1817-1821] – “Briefe und Reisebeschreibungen (1817)” [Letters and descriptions of Journeys – including: Joh. Chr. Bidlingmaier from Oetlingen, Galatz, 18 July 1817; Johann Georg Höhn from Rosenfeld, Carlsthal, 20. April 1820; Ex. 2/3. d.Ven. 1821; & Friedrich Schwarz from Kupferzell, 26 June - 27 December 1817],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/briefe_reisebeschreibungen.htm
[1817-1821] – “Letters and Descriptions of Journeys” [including: Joh. Chr. Bidlingmaier from Oetlingen, Galatz, 18 July 1817; Johann Georg Höhn from Rosenfeld, Carlsthal, 20. April 1820; Ex. 2/3. d.Ven. 1821; & Friedrich Schwarz from Kupferzell, 26 June - 15 November 1817],
—— in [Stumpp], pp. 32-39.
[1817-1821] – “Dairies of the Danube Journeys,” [including: Joh. Chr. Bidlingmaier from Oetlingen, Galatz, 18 July 1817; Johann Georg Höhn from Rosenfeld, Carlsthal, 20. April 1820; Ex. 2/3. d.Ven. 1821; & Friedrich Schwarz from Kupferzell, 26 June - 15 November 1817],
—— in [HeightH], pp. 40-48.
—— in [HeightM], pp. 60-68.

[1818]Fateful Danube Journey: A True Account of an Emigration to Russia, 1816-1817 – New Edition following the First Printing appearing in 1818. Transl. by Theodore C. Wenzlaff, ed. by Friedrich Fiechtner. Bismarck, ND: Germans from Russia Historical Society [now the Germans from Russia Heritage Society], [n.d.].

[1818] – [Letter from a Swiss emigrant, J. B., who survived the “Fateful Danube Journey” and settled in Mariental, of the Liebental Colonies – describing conditions there],
—— in [HeightH], pp. 55-58.
—— in [HeightM], pp. 83-92.
—— in [HeightP], pp. 16-17.

[1818?] – “Gesetze oder Regel der sittlich-bürgerlichen Einrichtungen und der gottesdienstlichen Versammlung der Gemeine Hoffnungstal,” in the article “Hoffnungstal,” by Georg Leibbrandt,
—— in [Heimatbuch], 1956, pp. 39-42.
[1818?] – “Laws or Regulations for the moral and civil conduct and the religious services of the community of Hoffnungstal” [English translation],
—— in [HeightH], pp. 365-367.

[1818, 24 Aug.] – “Binding Agreement [of the Kleinliebental Community to Build a Church], 24 August 1818,”
—— in [Keller], vol. 1, pp. 142-143.

[1819-1820] – “Arbeitsvertrag für einen Lehrer von 1819/1820 (Schulmeister Adam Erk)” [1919-1920 Work Contract for a Teacher (in the Catholic School at Kleinliebental) for Schoolmaster Adam Erk],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/arbeitsvertrag_lehrer.htm
[1819-1820] – “The School Master, Now Called the Sexton-Teacher” [Teachers Contract of Adam Erk at Kleinliebental in 1819-1820],
—— in [Keller], vol. 1, pp. 152-153.
[1819-1820] – [Teachers Contract of Adam Erk at Kleinliebental in 1819-1820],
—— in [HeightH], pp. 253-254.
—— in [HeightP], p. 210.

[1820] – [Inventory] “List of Church Furnishings, Kleinliebenthal, 1820,”
—— in [Keller], vol. 1, p. 144.

[1820, 21 Apr.] – [Order # 1396 of the Odessa Councillor of State, informing the Welfare Committee – Regarding Exact Instructions for Removal of Jesuits from Odessa and the Catholic Colonies],
—— in [Keller], Vol. 2, pp. 65-65.

[1820-1848]
– “Auszug aus Alltagsleben” [Accounts from Daily Life: Police Reports],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/alltagsleben.htm

[1821, Sept.] – “Begebenheiten und Zustände aus der Vorzeit der Kolonie Marienthal am Baraboi” [Events and Conditions from the Early Years of the Colony of Marienthal, at Baraboi] --on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/alltagsleben.htm

[1823-1838] – “Berichte über Missernten” [Reports Regarding Crop Failures – including:]
“Heimsuchung der neuen Ansiedler durch Heuschrecken. (1823)” [Tribulations of the new Colonists from Grasshoppers]
[From Grunau und die Mariupoler Kolonien:]
“Fernere Heimsuchung derselben durch Schnee – und Kälte. (1824/25)” [Additional Tribulations of the Same Because of Snow and Cold]
“Heimsuchung der Gemeine durch Theurung, Hungersnoth und Viehseuche. (1833)”
[Tribulations of the Community from Famine, Hunger and Cattle Disease]
“Fortwährende Theurung und Hungersnoth. (1834)” [Continuing Famine and Hunger]
“Heimsuchung der Gemeinde Elisabethdorf durch Viehseuche. (1838)” [Tribulations of the Village of Elisabethdorf from Cattle Disease],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/berichte_missernten.htm

[1828, 10 Feb] – “Nachrichten über die Leistungen der deutschen Kolonisten in Südrußland in dem russisch-türkischen Kriege von 1828" [Information Regarding the Contributions from the German Colonists in South Russia during the Turkish War of 1828 – Resolutions of the Mayors drawn up at Kleinliebental],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/kolonien_tuerkenkrieg.htm
[1828, 10 Feb] – “Information on the Contributions of the German Colonists of South Russia in the Russo-Turkish War of 1828,”
—— in [Keller], vol. 1, pp. 99-101.

[1829, 1 Jan] – “Schulproject des Inspektors Platzer vom 1. January 1829" [School Project of the Inspector Platzer of 1 Jan. 1829 – Promoting the teaching of Russian in the schools; the proposal was rejected by the colonists],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/schulprojekt.htm
[1829, 1 Jan] – “School Project of Inspector Platzer, 1829,”
—— in [Keller], vol. 1, pp 78-80.
[1829, 1 Jan] – “Central School Proposal of Inspector Platzer, 1829,”
—— in [HeightH], pp. 256-257.
—— in [HeightP], p. 212.

[1832, 28 Dec.]Gesetz für die evangelisch-lutherische Kirche in Russland. St. Petersburg, 28 Dec 1832.
“Beilagen zur Kirchen-Ordnung” [pp. 1-183].
[samples of forms for annual reports to the consistory, pp.184-256].
[Index, pp. 257-282].
[1832, 28 Dec.] – “Gesetz für die evangelisch-lutherische Kirche in Russland (1832),”
—— in [Stupperich], pp. 38-204. [reprint]

[1835, 22 June] – “The Community of Kleinliebenthal Again Requested a Priest, 22 June 1835,”
—— in [Keller], vol. 1, pp. 134-136.

[1838] – [Excerpts from] Reisen in Südrussland, Dresden: Arnoldischen Buchhandlung, 1841. – a 2-vol. publication of J. G. Kohl, describing his visit to the German Colonies of South Russia in 1838],
—— in [HeightH], pp. 117-132.
[1838] – [The same Excerpt from” Kohl, J. G. "A Visit to the German Colonies Near Odessa in 1838" – transl. by J. S. Height],
—— in [AHSGR-W], no.4, 1970, 44-56.
[1838] – [The same Excerpt from ” Kohl, J. G. "A Visit to the German Colonies Near Odessa in 1838" – transl. by J. S. Height ],
—— on the website:
library.ndsu.edu/grhc/history_culture/history/kohl.html

[1838] – “Colonist Impact on the Russian Peasant” [from Kohl’s 1838 report],
—— in [HeightM], pp. 148-149.

[1841] – “Versammlungen der Kirchenvormünder und Schullehrer beim Pastor (1841)” [Assemblies of the Church Trustees and School Teachers with the Pastor, 1841 – Grunau and the Mariupol Colonies ],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/berichte_missernten.htm

[1841, 6 Sept] – “Ordinance of the Minister of Imperial Domains – Count Kisselev in 1841 in Grossliebental,”
—— in [Keller], Vol. 1, pp. 58-59.

[1841, 7 Dec] – “Regeln für den Besuch der Dorfschulen und der Kinderlehre vom Jahre 1841" [Rules for Attendance in the Village Schools and for Instruction in 1841, from State Councillor von Hahn].
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/schulbesuch.htm
[1841, 7 Dec] – “Rules for Attendance in the Village Schools and for Instruction in 1841" [from State Councillor von Hahn].
—— in [Keller], vol. 1, pp. 83-84.
[1841, 7 Dec] – “Rules for Attendance in the Village Schools and for Instruction in 1841" [from State Councillor von Hahn],
—— in [HeightH], pp. 258-259.
—— in [HeightP], p. 214.

[1842, 8 Oct] – [Facsimile of the] “Parochial Schein N. 114" [issued by Pastor Johannes Bonekemper for Ludwig Bette]
—— in [Rath], p. 396.
[1842, 8 Oct] – “Parochial Schein N. 114" [issued by Pastor Johannes Bonekemper for Ludwig Bette – Transcription of the orginal German and English Translation],
—— in [Rath], pp. 395, 397-398.

[1842, 31 Dec] – “Parochialschein N. 133" [issued by Pastor Johannes Bonekemper regarding the death of Anna Maria (Droheim) Bette of Johannestal – Transcription of the original German and translation],
—— in [Rath], pp. 394-35.

[1843] – “Alters- und Waisenversorgung (1843)” [Provisions for the Aged and Orphans, 1843 – Statutes regarded Funds for aged Küster, Widows and Orphans],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/alters_waisenversorgung.htm

[1843, 16 Jul] – “School Project of State Councillor von Hahn of July 16th, 1843” [regarding the training of teachers],
—— in [Keller], vol. 1, pp. 80-82.
[1843, 16 Jul] –“ Proposal for a Central School in the Cherson Province, by State Councillor E. von Hahn,”
—— in [HeightH], pp. 257-258.
—— in [HeightP], p. 213.

[1846-1863]Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland [monthly newspaper pub. by Louis Nitzsche, Odessa] – numerous extracts from this publication, plus additional commentary on the early lives of the colonists are found:
—— in [Stach], pp. 34-53.

[1847] – Bonekemper, Johannes [Dairy entry of 1847 describing Religious Ferver],
—— in [Rath], pp. 31-32

[1847] – [Song text from the Molotschna village secretary, Beck – From the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1947, issue # not identified],
—— in [Stach], p. 42-43.

1848 Chronicles:
Gemeindeberichte, requested from all the Black Sea German Colonies by State Councilor E. von Hahn, President of the Welfare Committee for the German Colonists. His request went to all mayors and school teachers. The reports of 42 of the Lutheran Colonies were collected by the teacher, Peter Diehl. first director of the Central School at Grossliebental. He took them with him when he returned to Germany in 1874, and they were eventually published by Georg Leibbrandt in 1926. Translations of 16 are included in [HeightH], and many more have been translated and posted on [Odessa3] / Collections / Village Histories. A more complete “Introduction” also appears there.

1848 Chronicles
[Leibbrandt]
[Stach]
[HeightH]
[translations]
[Odessa3]
[translations]

In Cherson:
Alt Danzig
----------
----------
----------
X
Alexanderhilf
pp. 46-47
137-139
154-156
X
Belowesh
----------
----------
----------
X
Bergdorf
pp. 65-68
---------
199-201
X
Freudental
pp. 30-32
152-154
183-185
X
Glückstal
pp. 52-61
---------
186-192
X
Gnadenfeld
----------
----------
----------
X
Grossliebental
pp. 37-46
134-137
149-154
X
Güldendorf
pp. 88-94
--------
222-226
X
Helenental
pp. 36-37
157-161
---------
X
Hoffnungstal
pp. 114-119
---------
201-205
X
Johannestal
pp. 85-88
---------
220-222
X
Kassel
pp. 68-71
---------
196-199
X
Lustdorf
pp. 94-110
---------
161-174
X
Neuburg
pp. 47-52
139-142
156-160
X
Neu Danzig
----------
----------
----------
X
Neudorf
pp. 64-65
---------
193-196
X
Neu Freudental
pp. 32-36
154-157
----------
X
Neusatz
----------
----------
----------
X
Odessa
pp. 110-114
----------
----------
X
Petersthal
pp. 16-30
142-152
174-183
X
Rohrbach
pp. 71-77
---------
207-212
X
Waterloo
pp. 81-85
---------
216-219
X
Worms
pp. 77-81
---------
213-216
X
In Bessarabia:
Alt-Arcis
pp. 133-136
---------
---------
X
Alt-Elft
----------
---------
---------
X
Alt-Postal
----------
---------
---------
X
Beresina
pp. 191-194
---------
---------
X
Borodino
pp. 194-196
---------
---------
X
Brienne
pp. 136-139
---------
---------
X
Dennewitz
pp. 162-163
---------
---------
X
Frere Champenoise I
pp. 150-155
---------
---------
----------
Frere Champenoise II
pp. 159-162
---------
---------
----------
Friedensthal
pp. 143-148
---------
---------
??
Gnadenthal
pp. 128-131
---------
---------
X
Hoffnungsthal
pp. 196-197
---------
---------
X
Katzbach
pp. 155-159
---------
---------
----------
Klöstitz
pp. 189-191
---------
---------
X
Kulm
pp. 182-185
---------
---------
X
Leipzig
pp. 185-189
---------
---------
X
Lichtental
pp. 131-133
---------
---------
X
Malojaroslawetz I
pp. 177-182
---------
---------
----------
Malojaroslawetz II
pp. 171-177
---------
---------
----------
Neu-Arcis
pp. 148-150
---------
---------
X
Neu-Elft
----------
---------
---------
X
Paris
pp. 166-168
---------
---------
X
Plotzk
pp. 163-166
---------
---------
X
Sarata
pp. 119-128
---------
---------
X
Tarutino
pp. 168-171
---------
---------
X
Teplitz
pp. 139-143
---------
---------
X
Wittenberg
---------
---------
---------
X
In Crimea:
Zürichtal
---------
---------
---------
X
In Jekaterinoslav:
Bergtal
---------
---------
---------
X
Eichwald
---------
---------
---------
X
Friedenstal
---------
---------
---------
X
Grosswerder
---------
---------
---------
X
Grunau
---------
---------
---------
X
Kaiserdorf
---------
---------
---------
X
Teigenhof
---------
---------
---------
X
In Taurien:
Alexanderwohl
---------
---------
---------
X
Friedensdorf
---------
---------
---------
X
Rudnerweide
---------
---------
---------
X
Tiege
---------
---------
---------
X


[1848] – [Extract regarding the Liebental District Colonists, from the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1948, issue 1],
—— in [Stach], pp. 38-39, & 44-45.

[1848] – [Extract of a report regarding the Crimean Colony of Zürichtal, by Provost Küber – From the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1848, issue 3],
—— in [Stach], pp. 39-40, & 45.

[1849] – [Extract of a report from the Crimean Colony of Zürichtal – From the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1849, issue # not identified],
—— in [Stach], p. 45

[1849] – [Extract of a report from the Molotschna District – From the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1849, issue # not identified],
—— in [Stach], p. 45, & 48-49.

[1850, 21 Sep.] – “Anleitung für die Landwirtschaftlichen Vereine in den deutschen Kolonien Südrusslands” [Instructions for the Agricultural Associations in the German Colonies of South Russia – was established through Par. 46 for the Volga Colonies on 21 Sep. 1850, the entire document was in effect earlier in South Russia],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/anleitung_landwirtschaftl__vereine.htm

[1851] – [Extract from a report of the Hoffnungstal/Odessa mayor’s office regarding the Ishmail quarantine of the separatists in 1817, and their subsequent settlement in the South Caucasus area, from the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1851, issue 7],
—— in [Stach], pp. 40-41, & 45-46.

[1852] – [Description of Immigration to Russia from 1764-1770, by Anton Schneider from Tonkoschurowka – From the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1852, issue. # not identified],
—— in [Stach], pp. 35-38.

[1852] – [Extract from a report by Karl Baisch, teacher at the Wernerschule, Sarata, Bessarabia, regarding the health problems of early colonists – From the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1952, no. 9],
—— in [Stach], p. 41 & 46.
[1852] – [Extract from a report from the Volga Colonies – From the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1952, issue # not identified],
—— in [Stach], p. 44.

[1852] – [Extract of a report from the Mariupol District – From the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1852, issue # not identified],
—— in [Stach], p. 46.

[1853-56] – “Leistungen der deutschen Kolonisten in Südrußland während des Krimkrieges 1853 – 1856" [Contributions of the German Colonists in South Russia during the Crimean War of 1853],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/kolonien_krimkrieg_1853_1856.htm
[1853-56] – “Contributions of the German Colonists in South Russia during the Crimean War of 1853,”
—— in [Keller], vol. 1, pp. 101-103.

[1854] – “Kolonistengesetze 1854 (Ausgabe von 1875),” [Colonist Statutes in 1854 (1875 edition)],
—— in [Hummel], pp. 157-253.
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/kolonistengesetze_1854_ag1875.htm

[1855] – [Extract of a report from the Mariupol District, regarding the Mennonite immigration of 1818-1822 – From the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1855, no. 1],
—— in [Stach], p. 41.

[1856, Nov-1] – “Allerhöchstes Belobigungsschreiben an die deutschen Kolonisten der Chortitzer, Mariupoler und Berdjaner Bezirke, St. Petersburg, Nov. 1856" [The Very Highest Written Commendation to the German Colonists of the Chortitza, Mariupol and Berdyansk Districts, Nov., 1856],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/leistungen_krimkrieg.htm
[1856, Nov-2] – “The Very Highest Written Commendation to the German Colonists of the Chortitza, Mariupol and Berdyansk Districts, Nov., 1856,"
—— in [Keller], vol. 1, p. 103.

[1863] – [Extract of a report from Daniel Jülich (Jülch – originally from Neudorf, Glückstal District), village supervisor of the Jewish colonies of Gross Seidemenucha & Bobrowij-Kut, regarding the complications of the varying dialectic, religious and educational traditions of the original colonists in the Glückstal District, and the short tenure of the first pastor, Andreas Kruisberg – From the monthly Unterhaltungsblatt für deutsche Ansiedler im südlichen Russland, 1863, no. 2],
—— in [Stach], p. 42.
—— in [Glückstal-4], pp. 359-360. [English transl.]
[1863-1915] Odessaer Zeitung [daily newspaper published by Louis Nitzsche, Odessa].

[1864] – “Semstvoreform von 1864,” [Semstvo reform of 1864]
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch2/semstwogeseetz.htm

[1868] – “Regeln der gegenseitigen Versicherung der Gebäude in den Kolonien der ausländischen Ansiedler der Neurussischen Gouvernements und der Provinz Bessarabien gegen Feuersgefahr” [Regulations for the Joint Insurance of the Buildings in the Colonies of the Foreign Settlers of the New Russian Provinces and the Province of Bessarabia Against the Danger of Fire],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/feuerversicherung.htm

[1868] – “Verordnung über die Feuerwehr in den Kolonien der Gouvernements
Jekatherinoslaw, Chersson und der Krim und in der Provinz Bessarabien” [Rescript Regarding the Defence Against Fire in the Colonies of the Provinces of Ekaterinoslav, Cherson and Crimea, and the Province of Bessarabia],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/verordnung_feuerwehr.htm

[1871]
– “Angleichungsgesetz und seine verändernden Bedingungen für die Russlanddeutschen, 4 June 1871” [The Assimilation Statute and the changed conditions of the Germans from Russia, 4 June 1871],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch2/angleichungsgesetz.htm

[1871] – “Amtssprache, 4 June 1871,” [Official Language, 4 June 1871],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch2/amtssprache.htm

[1871] – “Ablösesumme, 4 June 1871 [Fee for Withdrawal (from a landed community), 4 June 1871],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch2 /abloesesumme.htm

[1872, 31 May] – [Facsimile of the U.S. passport issued to Ludwig Bette (Beatty) on 31 May 1872],
—— in [Rath], p. 58.
[1872, 31 May] – [Transcription of the U.S. passport issued to Ludwig Bette (Beatty) on 31 May 1872],
—— in [Rath], p. 59.

[1872, Jun-Aug] – [Translation of Russian language notations in the passport of Ludwig Bette (Beatty), 26 June 1872 - 11 August 1872],
—— in [Rath], p. 57
[1874] – “Gesetz über die allgemeine Militärdienstpflicht von 1874” [Statute regarding universal military service of 1874],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch2/gesetz_allgemeine_wehrdienstpflicht.htm

[1875, 14 May] – “Militärdienst: Sondergesetzt für Mennoniten von 1875” [Military Service: Special Statute for Mennonites of 1875],
——  on website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch2

[1879]Agende für die Evangelisch-Lutherischen Gemeinden im Russischen Reiche. St.
Petersburg: R. Golicke, 1879.

[1906] – “Agrarreform von 1906,” [Agrarian Reform of 1906],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch2/agrareform_1906.htm

[1907] – “Entwurf einer Kirchengemeinde- und Synodalordnung für die evangelisch-lutherische Kirche Russlands (1907),”
—— in [Stupperich], pp. 205-222. [reprint]

[1910, 30 Sep] – “Die Feier des 100jährigen Bestehens der Beresaner Kolonien den 30. September 1910 in der Kolonie Landau” [The Celebration of the 100th Anniversary of the Founding of the Beresan Colonies, at Landau on 30 Sep. 1910 – text of the telegram sent to the Czar via the Minister of the Interior],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/alltagsleben.htm
[1910, 30 Sep] – “The Celebration of the One Hundredth Anniversary of the Beresan Colonies in the Colony of Landau, 40 September 1910" [a description of the celebration and the text of the telegram to the Czar],
—— in [Keller] vol. 2, pp. 85-88.

[1915, Jan.-Feb.] – “Enteignungs und Liquidationsgesetz: Gesetze über die Ländereien der deutschen Kolonisten. Landbesitz feindlicher Ausländer und der Kolonisten.Verordnungen vom 2. Januar und 13. Februar 1915 mit Einführung und Erklärung der einzelnen Paragraphen (Abdruck aus "Landwirtschaftliche Nachrichten" Petrograd, Moika 32)” [Expropriation and Liquidation Regulations: Decrees Regarding the Landed Property of the German Colonists. Property of Hostile Foreigners and of the Colonists. Decrees of 2 January and 13 February 1915, with the Citation and Clarification of the Individual Paragraphs (Offprint from the Agricultural Reports) Petrograd, Moika 32],
—— in [Hummel] pp. 223-253;
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/liquidationsgesetze_1915.htm

[1916, 18 March] – “Mögliche Folgen der Liquidationsgesetze” [Possible Results of the Liquidation Regulations],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/folgen_liquidation.htm

[1918, 7 May] – “Leitsätze für die Organisierung einer Föderation der Arbeiter- und Bauernräte der deutschen Kolonien im Wolgagebiet” [Primary Clauses for the Organization of a Federation of the Laborers and Farmer Assemblies of the German Colonies in the Volga Region],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/leitsaetze_organisierung_wolgagebietgebiet.htm

[1918, 29 May] – “Allgemeines Statut des Kommissariats für deutsche Angelegenheiten” [General Statute of the Commissariat for German Affairs – Volga Republic],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/allgemeines_statut_wolgagebiet.htm

[1918, 26 July] – “Sowjets der Gouvernements Saratow zur Vermeidung von eigenmächtigen Handlungen gegenüber den deutschen Kolonistenanordnung des Rates der Volkskommissare an die Deputierten” [Decree of the Council of the People’s Commissars to the Deputy Soviet of the Province of Saratov for prevention of the despotic actions against the German colonists],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/anordnung_volkskommissare_saratow.htm

[1918, 19 Oct.] – “Dekret des Rats der Volkskommissare über Bildung des Gebiets der Wolgadeutschen” [Decree of the Council of the People’s Commissars Regarding Formation of the Volga German Region],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/dekret_kommissare_wolgadeutsche.htm

[1920] – “Die Ernährung der landwirtschaftlichen Bevölkerung im Misserntegebiet (1920)” [The Feeding of the Agrarian Population in the Crop Failure Region (1920)],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/ernaehrung_misserntegebiet.htm

[1920] – “Temporäre Bestimmungen über die Selbstverwaltung der evangelisch-lutherischen Gemeinden in Russland (1920),”
—— in [Stupperich], pp. 223-230. [reprint]

[1921, 21 March] – “Gesetz über die Naturalsteuer” [Regulation Regarding the Payment of Taxes in Kind],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/gesetz_naturalsteuer.htm

[1921-1922] – “Sterblichkeit der Bevölkerung in den Hungergebieten 1919/20-1921/22" [Mortality of the Population in the Famine Regions 1919/20 - 1921/22],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/sterblichkeit.htm

[1921-1923] – “Die Hungersnot im Wolgagebiet” [The Famine in the Volga Region],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/hungersnot_wolgagebiet.htm

[1922, 12 Jan] – “Protokoll der Vernehmung des Leichenessers Muchin (1922)” [Testimony from the Investigation of the Cadaver Eater, P. K. Muchin],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/protokoll_muchin.htm

[1922, 15 Jan] – “Meldung des Hunger-Uezdparteikkomitees der Stadt Pugačev” [Report of the Uyezd Party Famine Committee of the city of Pugačev (Samara)],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/hungerhilfe_.htm

[1924] – “Verfassung der evangelisch-lutherischen Kirche in Russland (1924),”
—— in [Stupperich], pp. 231-243. [reprint]

[1924, 20 Feb] – “Beschluss des Gesamtrussischen Zentralexekutivkommitees und des Rats der Volkskommissare über die Bildung der Autonomen Sozialstischen Sowjetrepublik der Wolgadeutshen” [Resolution of the Joint Russian Central Executive Committee of the Council of the People’s Commissars regarding the Formation of the Autonomous Socialist Soviet Republic of the Volga Germans],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/autonomen_republik_wolgadeutschen.htm

[1924, a. 20 Feb] – Grabowsky, Adolf. “The German Republic on the Volga: A German Visitor’s View of the New Republic in 1924” [English transl.],
—— in [Walters]. pp. 191-199.

[1925-1926] – “Einkommen und Steuerzahlungen pro Kopf (1925/1926)” [Income and Tax Payments per head],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/einkommen_steuer.htm

[1926, 8 Sep] – “Instruktion über die Sowjetwahl – Auszüge aus der Verordnung des CIK der UdSSR vom 28.9.1926" [Regulations regarding the Soviet Election],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/instruktion_sowjetwahl.htm

[1928, 21 Apr.] – “Staatliche Massnahmen gegen ‘Kulaken’” [State Measures Taken Against “Kulaks”],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/staatliche_massnahmen_kulaken.htm

[1930] – “The John Felchle Story – Originally published in the McClusky [ND] Gazette (1930),”
——  in [HeightM], pp. 269-274.

[1933?] – “Memorandum and Petition to the German Imperial Government” [Requesting re-settlement of German Colonists from Russia to Germany, with the assistance of funds raised in the U.S.],
—— in [Rath], pp. 399-401.

[1933, 5 Aug] – “Appeal For the Organization of a Central Committee of the German Russians in the United States” [for the purpose of resettling German Colonists from Russia to Germany],
—— in [Rath], pp. 401-402.

[1936, 25 Nov] – “Imperial and Foreign. The Volga Germans – An Unhappy Autonomy” [Published in the Times of London – from a correspondent],
—— in [Walters], pp. 244.

[1937-1938] – “Namensliste von 1937 bis 1938 in Odessa erschossenen Russlanddeutschen” [Name List of the German-Russians shot in Odessa from 1937 to1938],
—— on the websiste:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/namensliste_01.HTM

[1940, 18 Dec] – “Hitler: Directive 21 - Operation Barbarossa” [Directive for the Russian Campaign],
—— in [Walters], pp. 277-281.

[1941, 7 Jul] – Buchsmann, Friedrich. [Description of a Volga collective farms (Kolchose),
—— in [Walters]. pp. 233-234.

[1941, 6 Aug] – Stumpp, Karl. [Diary Entry, about a Volga German who served in the Russian Army, and eventually surrendered to the German Army in Ukraine],
—— in [Walters], p. 247

[1941, 28 Aug] – Stalin, Josef. “Ukase calling for the deportation of the Volga Germans,” [Russian, published version],
—— in [Walters], p. 204.
[1941, 28 Aug] – “Deportation: Erlaß des Präsidiums des Obersten Sowjets der UdSSR vom 28. August 1941 – Über die Umsiedlung der Deutschen, die in den Volga-Rayons leben" [Deportation: Order of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR or 28 August 1941 – Regarding the Resettlement of the Germans who Live in the Volga Rayon],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/36.htm#Deportation

[1941-1942] – “Report of the [4 week] Visit of Father Nikolaus Pieger to villages in the Kutschurgan, Beresan & Liebental districts,”
—— in [Heightp}, pp. 371-374.

[1942-1949] – [Documents regarding the Trudarmee (People’s Army – Stalin’s Slave Labor Camps), are listed under Item 42]
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/quellen_geschichte_russlanddeutsche.htm

[1944, 7 Jan.] – “Deportation – Repartierung; Schreiben des Volkskommissars für Innere Angelegenheiten der UdSSR, L. Berija, an den Volkskommissar des Innern der Ukrainischen SSR, V. Rjasnoj, bezüglich der Verschickung der »Volksdeutschen« in die Sondersiedlung (7. Januar 1944)” [Deportation – Distribution: Letter of the People’s Commissar for Interior Affairs of the USSR, L. Beria, to the People’s Commissar for the Interior of the Ukraine SSR, V. Rjasnoj, respecting the German People in the Special Settlements (7 January 1944)],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/211.htm

[1944, 12 March - 1945, Jan.] – “Eyewitness report on the Trek from Hoffnungsfeld to Poland in 1944, by Johannes Lutz,”
—— in [HeightH], pp. 406-413;
—— in [HeightM], pp. 151-158.

[1944, 12 March - 1945, 19 February] – “Our Return to German” – Diary of the Hoffnungstal Trek, by Gertrud (Schlacht) Pettereins, transl. by Armand Bauer,
—— in [HR] 26/4, 1996, pp. 4-18.
—— in [Glückstal-4], pp. 465, 468-488.
—— on [Glückstal-4], CD Disc 1 / Russia After 1917 / Weston.Adeline. [digital photos from Adeline Weston]

[1944, 12 March - 1944, 26 June] –“Our Return to Germany: Diary of Gertrud (Schlaht) Peterreins [a variant version], transl. by Elli Wise,
—— on [Odessa3] Collections / Articles. [original German text & English transl.]

[1945-1972] – [Documents regarding Sondersiedlung (the Special Settlement of People), are listed under Item 43],
—— on the website: www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/quellen_geschichte_russlanddeutsche.htm

[1964, 29 Aug.] – “Korrektur des Erlasses vom 28. August 1941 (1964)” [Correction of the (Deportation) Order of 28 August 1941 – of the Volga Germans],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/409.htm

[1972, 3 Nov.] – “Erlass über die Aufhebung der Einschränkungen in der Wahl des Wohnsitzes (1972)” [Order Regarding the Suspension of the Limitation regarding the Selection of Place of Residence – of 13 December 1955, for Germans],
—— on the website:
www.russlanddeutschegeschichte.de/Kulturarchiv/Quellen/410.htm

[a. 1977] – “Reminiscences of my life in the Soviet Union, Germany, and Western Canada” by Magdalena (Zeiler) Volk,
—— in [HeightM], pp. 167-182.


Bibliography:

[AHSGR-J]Journal of the American Historical Society of Germans from Russia, 1978 to the present.

[AHSGR-W]American Historical Society of Germans from Russia Work Papers, 1969-1977.

[Giesinger] – Giesinger, Adam. From Catherine to Khrushchev: The Story of Russia’s Germans. Lincoln, NE: American Historical Society of Germans from Russia, 1981.

[Glückstal-4] – Rudolf, Homer ed. The Glückstalers in New Russia and North America: A Bicentennial Collection of History, Genealogy and Folklore, [l vol. & 2 CDROMs]. Pierre, SD: State Pub. & Printing, 2004.

[Glückstal-5] – Rudolf, Homer, ed. The Glückstalers in New Russia, the Soviet Union and North America, [1 vol. & 1 DVD]. Fargo, ND: Richtman’s Publishing, 2008.

[HeightH] – Height, Joseph S. Homesteaders on the Steppe: Cultural History of the Evangelical-Lutheran Colonies in the Region of Odessa, 1804-1945. Bismarck, ND: North Dakota Historical Society of Germans from Russia [now the Germans from Russia Heritage Society], 1975.

[HeightM] – Height, Joseph S. Memories of the Black Sea Germans: Highlights of Their History and Heritage. [n.p.]: Association GR Sponsors, 1979.

[HeightP] – Height, Joseph S. Paradise on the Steppe: A Cultural History of the Kutschurgan, Beresan, and Liebental Colonists, 1804-1972, Bismarck, ND: North Dakota Historical Society of Germans from Russia [now the Germans from Russia Heritage Society], 1973.

[Heimatbuch] –
Heimatbuch der Deutschen aus Russland [published annually by the Landsmannschaft der Deutschen aus Russland, in Stuttgart since 1956.]

[HR]Heritage Review [Journal of the Germans from Russia Heritage Society], [1971 to the present].

[Hummel] – Hummel, Theodor. 100 Jahre Erbhofrecht der deutschen Kolonisten in Russland. Berlin: Reichsnährstand Verlag, 1936.

[Keller] – Keller, Conrad. The German Colonies in South Russia 1804-1904, 2nd ed.,Transl. by Anthony Becker. 2nd ed. Lincoln, NE: American Historical Society of Germans from Russia, 1980 & 1983.

[Leibbandt] – Leibbandt, Georg. Die deutschen Kolonien in Cherson und Bessarabien: Berichte der Gemeindeämter der lutherischen Kolonien in der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts. Stuttgart: Ausland und Heimat Verlags-Aktiengesellschaft, 1926. [1848 Chronicles]

[Odessa3]Odessa [Digital Library]: A German-Russian Genealogical Library. at the website: www.odessa3.org/

[Rath] – Rath, George. Black Sea Germans in the Dakotas. Freeman, S.D.: Pine Hill Press 1977.

[Stach] – Stach, Jakob. Die deutschen Kolonien in Südrussland. Kulturgeschichtliche Studien und Bilder über das erste Jahrhundert ihres Bestehens, Prischib: Gottlieb Schaad, 1904.

[Stumpp] – Stumpp, Karl. The Emigration from Germany to Russia in the Years 1763 to 1862. Lincoln, NE: American Historical Society of Germans from Russia, 1982.

[Stupperich] – Stupperich, Robert. Kirchenordnungen der Evangelisch-Lutherischen Kirche in Russland. Ulm/Donau: Unser Weg Verlag, 1959.

[Walters] – Walters, George J. Wir Wollen Deutsche Bleiben: The Story of the Volga Germans, [ed. by Christopher D. Walters; updated by Charles Walters]. Kansas City, MO: Halcyon House Pub., 1993.


Copyright: Homer Rudolf, February 2009

[Revised 29 July 2009]